訪日中国人インバウンド対策サー…
訪日韓国人は、日本へ来る韓国人のみを示します。
訪日韓国人に関するインバウンドデータは、韓国人の出境旅行者数、訪日韓国人旅行者数、訪日韓国人旅行消費額、訪日韓国人の一人当たりの旅行消費額などのデータを日本政府観光局、観光庁の開示データを元に本記事でまとめました。無断転載はご遠慮ください。
韓国人出国者数:26,496,000人
備考:日帰り旅行含む
参考資料:日本政府観光局(JNTO)、国連世界観光機関(UNWTO)2017
2015年:4,002,095人
2016年:5,090,302人
2017年:7,140,438人
2018年:7,538,952人
2019年:4,934,200人(9月まで)
参考資料:日本政府観光局(JNTO)
年度別:訪日外国人旅行者数(訪日韓国人旅行者割合)
2015年:19,737,409人(20.3%)
2016年:24,039,700人(21.2%)
2017年:28,691,073人(24.9%)
2018年:31,191,856人(24.2%)
参考資料:観光庁 観光戦略課観光統計調査室
2018年の訪日韓国人旅行消費額は、5,881億円で中国に次いで2番目の金額となります。
参考資料:観光庁 観光戦略課観光統計調査室
訪日外国人全体の旅行消費額(確報)は4兆5,189億円。
訪日韓国人旅行消費額は、5,881億円の為、13.0%となります。
参考資料:観光庁 観光戦略課観光統計調査室
訪日韓国人対策サービス(インバウンド対策)とは、訪日韓国人旅行客を増加させる為の施策や、訪日韓国人旅行客に満足いただきリピートいただくための受け入れに関する韓国語対応・人材サービス・決済サービスなどを示します。
本記事では、訪日韓国人の集客施策のみならず受け入れに関するサービスもご紹介しております。
以下に訪日韓国人対策サービスをまとめてご紹介します。
各地域の交通運営会社などの参画社・団体と連携して運営する日本最大規模の訪日外国人向け観光情報サービスです。月間ユニークユーザー数480万人・公式SNSのファン数160万人(ともに2020年1月現在)のユーザーから、旅マエから旅ナカにおいて日本の情報収集源として利用されています。
記事1万本・動画1,000本を越える豊富なコンテンツのほか、日本語で項目を選択するだけで、お店の「今」の情報を多言語で発信できるシステムや、災害発生時に多言語で必要な情報を発信する「災害情報一元化サイト」を有しています。
【NEW RELEASE】
★外国人が安心して施設を利用できるように、掲載施設が実施している新型コロナウィルス感染症の感染予防対策の多言語表示をスタート
★店舗の新型コロナ対策を伝える動画の制作サービスをリリース!現在、制作費40%OFFのキャンペーンも実施中!!
★訪日外国人の生の声をきくことができる「街頭アンケート」商品をリリース!ネイティブスピーカーによる詳細なヒアリングが可能です。
とりあえずOTAに載せて予約は取れているが、マージンが辛い…OTA掲載以外でのホテルの差別化ができていない…ホテル様からはそんな悩みをお聞かせいただくことが多くあります。そこで株式会社LIFEPEPPERでは「外国人観光客を自社サイトからの直予約」へと導くブランディング施策をご用意しました。外国人旅行者目線で作成するコンテンツ・ブランディングサイト、業界随一の広告運用実績。双方を組み合わせることにより、訪日外国人旅行者に刺さるブランディングが可能になりました。外国人受け入れ対応の拡大が急務のホテルチェーン様、新規顧客獲得に悩まれているリゾートホテル様、新規出店で顧客獲得戦略を考えられている経営者様、等広くご対応可能です。
韓国語の実績あり。
英語、中国(繁体字・簡体字)、フランス、スペイン、ドイツ、ポルトガルなどその他言語も対応可能です。
詳しくはお問い合わせください。
スマイルコールは24時間365日、6言語(韓国語・英語・中国語・タイ語・スペイン語・ポルトガル語・)でのテレビ通訳が可能です。2012年のサービス開始から、14000施設以上のご利用実績をもとに、幅広い業種でご利用を頂いています。日本国内でAEDが普及したように、今後ますます増える外国人対応のインフラとして、全国に通訳サービスが普及することを弊社は目指して日々改善しています。
24時間365日、 コトバの壁をサポート
私たちは、24時間365日、のべ150名体制でお客様からの通訳依頼をお待ちしております。2020年の東京オリンピックを控え、海外からの観光客は年々増加しています。観光産業だけでなく、どの業種でも避けては通れなくなりました。その中でコトバのトラブルは事前予想することができず、いつ発生するかわかりません。だからこそ私たちは、24時間365日、お客様からの通訳依頼をお待ちしております。
スマイルコールを導入するメリットは「大幅なコスト削減」
例えば英語と中国語を話せるスタッフを1人ずつ採用した場合、月々のコストとして約600,000円近くが発生します。それ以外にも、深夜帯のシフトインできるスタッフが確保できない、既存スタッフとの給与や待遇の違い、教育方法や文化的な問題などが発生します。
SmileCallならタブレットとWi-Fi環境だけあれば、24時間365日オペレーターが待機していますので、このような問題を気にすることなく、かつ安価な値段で言葉のトラブルから課題解決することが可能です。
接続率2年連続95%以上、通訳開始まで10秒以内を保証!
導入はしたけれど繋がらなければ意味がない。私たちは緊急トラブル、クレーム対応も勿論、お客様の店舗販売など様々な場面で使用頂いております。その中で使いたいときに繋がらない。そんなサービスでは導入する意味がないと考えています。その為、SmileCallではお客様の満足度の指針の一つとして接続率を重要視し、日時で数値管理、シフト管理を行いサービス改善を行っております。
関西ローカルの最新ニュース、お出かけ情報を網羅した関西唯一のwebメディア「icoico(イコイコ)」。「icoico」オリジナル編集だけでなく、「よしもと芸人」による特集記事や、関西のNO1出版社である京阪神エルマガジン社との提携で人気雑誌「Meets/SAVVY」からも記事提供。「関西に、行こ行こ」と言いたくなる情報を発信します。国内だけでなく、英語、簡体字、繁体字でも同時配信する、国内最大級の中国インバウンドメディア。
<icoicoの強み>
■現地KOLとの連携
中国を筆頭に、香港・台湾・韓国など、アジア/欧米各国のKOL・メディアとのネットワーク。
■weiboアカウントでの拡散力
icoicoのweiboアカウントフォロワー数はリリース後から急伸中、
中国KOLとの連携により、旅マエ旅ナカの訪日中国人に対する圧倒的なリーチ力です。
中国独自SNS/Weiboのアカウント運営や、圧倒的なシェア数を誇る KOL (インフルエンサー)を活用し、「icoico」の記事を中国現地でも拡散する仕組みを展開します。
詳細はぜひ一度お問い合わせください。
「Kansai chan」は、関西国際空港などの観光案内所で女性の外国人観光客へ直接手渡し配布することが特徴のフリーペーパーです。
▼特徴
・関西エリアの訪日外国人観光客(女性)へ旅ナカ訴求
・日中英併記
・広告のお問合せ増加中
▼「Kansai chan」概要
ターゲット層
女性外国人観光客(主に個人旅行)
韓国・台湾・香港・中国・欧米など
表記言語
韓国語 / 中国語繁体字 / 英語
発行部数
100,000部
仕様
B5判 / 天地257mm×左右182mm / 60ページ程度予定
広告料金については本資料をダウンロードください。
純広・記事タイアップだけでなく、ご予算に合わせて1/4サイズの掲載からご案内しております!
「Kansai chan」でできるコト!
①クライアント様の魅力を編集部視点でキャッチし外国人女性の目をひくKAWAII♪タイアップ誌面を制作します!
②関西域内の外国人観光客向け案内所を訪れた女性へ手渡しで無料配布します。
手渡しするからこそ、ターゲットへ確実に届けられる、他には無い強みです!
また、関西空港内の案内所で配布することで、旅行客の到着直後に訴求できます!
【外国人採用支援】
外国人人材派遣&人材紹介サービス資料です。
創業16年目、グローバルパワーの外国人採用支援サービス資料をぜひご確認ください。
現在134ヶ国・4万人以上の外国人登録があり独自データベースを保有しております。
派遣・人材紹介・アルバイト求人などさまざまなサービスをご用意しております。
■登録者データ
韓国、中国、台湾、ベトナム、香港、アメリカ、タイ、ネパール、インドネシア、フィリピン、マレーシア、フランスなどさまざまな国の日本在住外国人の方にご登録頂いております。
■外国人の採用支援
全国1,200社以上
■知名度抜群のNINJAを運営!
日本に住む外国人に知名度抜群のNINJAを運営!
毎月500名以上の新規登録者
外国人登録者の詳細、採用実績、採用プラン、運営メディア情報は、資料をご確認ください。
外国人採用を検討中の企業様はお気軽にお問合せください。
在留外国人と企業をつなぐマッチングサービス「Guidable Crew」を活用すると、
以下のようなお仕事を在留外国人に依頼できます。
▼マーケティング協力
モニター インターネットアンケート グループインタビュー
▼イベント運営協力
お祭り 音楽ライブ/コンサートスタッフ ジョブフェア
▼通訳/翻訳
韓国語⇔日本語 英語⇔日本語 中国語⇔日本語
■Guidable Crewの活用事例
インバウンド対応に向けての外国⼈の”生の声”のマーケティング
年々増えているインバウンド向けに言語や現地スタッフの募集
ウェブサイトやドキュメン トの多言語化
詳しいサービス概要や事例は本資料をダウンロードのほど、お問い合わせください。
【日本在住×日本語堪能×優秀層外国人】に特化した人材サービス会社
グローバルパワーの「カタコトバイト」サービス資料です。
「カタコトバイト」は、在日外国人のパート・アルバイトを、
成功報酬型で採用できる求人マッチングサイトとなっております。
採用するまで0円、1名採用時の成功報酬単価も業界最安値!
応募者は、来日したばかりで日本語が得意ではない外国人の方が中心です。
製造業や外食、倉庫業や清掃などの求人募集に適しています。
■日本在住外国人の国籍例
韓国、中国、台湾、ベトナム、香港、アメリカ、タイ、ネパール、インドネシア、フィリピン、マレーシア、フランスなど
ぜひ訪日インバウンド対策やグローバル化の対策に
「カタコトバイト」をご検討ください。
『カタコトバイト』の料金や導入メリット、
掲載の流れ、採用事例などは資料にてご確認ください。
ご検討中の企業様は資料のご確認のほど、お気軽にお問合せください。
韓国、中華圏(中国本土・台湾・香港)、インドネシアのインフルエンサー(KOL)を活用した海外インフルエンサープロモーション企画のご提案です。
▼こんな方におすすめ
・商品、サービス、観光地の認知度を上げたい
・現地在住、在日の韓国人向けにPRしたい
・観光地や商業施設に韓国人を誘致したい
・来日の際に商品を購入してほしい
本プロモーション企画の詳細は資料をご確認ください。
海外向けのPRについて(SNS全体像)および過去事例を複数ご紹介してます。
海外インフルエンサープロモーション事例
-観光紹介(地方自治体)
-流通・小売
-コスメ・物販
-コスメ商品 PR
-商業施設PR
-メーカー インバウンド PR
-EC関連、流通
「Japan Travel by NAVITIME」は、訪日外国人旅行者を対象に日本の公共交通経路の検索や観光情報、プランニング機能を提供する人気の訪日外国人向けアプリです。
月間17万ユーザーにご利用いただいており、訪日外国人旅行者向に特化したナビゲーションサービスとしては国内最大級のサービスとなります。
また各国のアプリマーケット内で「japan travel」で検索をした結果、上位を維持に表示されています。
本サービスを活用した、訪日外国人旅行者をターゲットとしたプロモーションメニューをご提供いたします。
▼WEBサイト対応言語/利用エリア
韓国語・英語・繁体字・簡体字・タイ語
韓国、日本(旅ナカ)、米国、シンガポール、香港、台湾、オーストラリア、タイ、インドネシア、マレーシア、フィリピン、カナダ、その他
特に旅マエでの利用率が6割で、事前の情報収集に活用されています。
英語での閲覧が7割を占めています。
▼アプリユーザー/エリア/国籍
韓国、台湾、香港、中国、タイ、フィリピン
インドネシア、シンガポール、マレーシア、ベトナム、インド
欧米豪、東南アジア、東アジア、その他
米国、欧州、フランス、英国、ドイツ、イタリア、カナダ、スペイン、ロシア
旅ナカでの利用が6割。国籍も幅広く、旅行慣れしたFITリピーターに情報を提供。
▼訪日外国人インバウンド向け広告メニュー
-外国人ライターによる記事プロモーション
-視認性の高いオープニングパネル広告
-乗換検索に連動したバナー掲載
-位置情報に連動したプッシュ配信広告
-クーポン情報の掲載
クライアント様の要望に合わせて、様々なメニューをご提案致します。
詳しい広告メニューや広告掲載実績、価格などは本資料をダウンロードのほどお気軽にお問合せください。
一般ホテル・旅館・民泊・民宿・ユースホステル・その他法人施設向けの訪日インバウンド対策!
外国人観光客(宿泊客)への満足度向上サービスのご案内です。
外国人観光客の多い宿泊施設様に最適な、海外衛星放送配信サービス『SET LIVE』。
海外衛星放送(外国語)をリアルタイムで、法人施設に配信するサービスです!!
■特徴
当社と各国の放送局との間で、日本国内の法人施設への番組配信に関するライセンス契約等を締結し、全て番組配信の許諾を受けております。
番組提供(国別)
韓国・中国・台湾・マカオ・フランス・イタリア・スペイン・アラブ首長国連邦・ロシア・シンガポール・オーストラリア・日本
番組提供(言語例)
韓国語・中国語・上海語・北京語・広東語・福建語・台湾語・英語・フランス語・イタリア語・スペイン語・アラビア語・ロシア語・ドイツ語
取り扱い番組について
国内最多となる30番組を2019年末までに常時配信(現在 28番組)
CCTV-4を含め中国全土番組・中国地域番組と、中国語放送を豊富に揃えております。
また、欧州の番組も多数取り扱っております。詳しい番組表は資料をご確認ください。
■視聴方法は3とおり
1.SETLIVE モバイルアプリ(タブレット配信)
2.SETLIVE OFDM方式(TV空きチャンネル割当)
3.SETLIVE 各部屋STB方式(10番組・15番組・20番組)
SETLIVE 各部屋STB方式は、
訪日された外国人観光客(宿泊客)から『見たい番組が選択出来てうれしい』と、ご好評を得ております。
■アンテナ設置不要
SETLIVE衛星受信センターにて海外番組受信後、IP化し配信サーバよりインターネット回線にて各法人施設へ配信
■安価な月額
詳しくは資料をご確認のほど、お問い合わせください。
アジア向けネイティブアドネットワーク「popIn Discovery Global」
韓国、台湾で最大規模のネイティブアドネットワークを運営。
さらに範囲を拡大し中国、シンガポール、タイ、香港へ進出いたしました。
popIn Discovery Globalを活用した訪日インバウンドプロモーションが可能です。
■特徴
記事を読み終わった下にプロモーションするコンテンツへの誘導枠を掲載。
クリック課金にてレコメンド表示(誘導)が可能。
■訪日インバウンドにおいてpopIn活用によりできること
①ユーザーへの認知、興味喚起
記事を読む流れでコンテンツとして出会い、記事やコラムを通じて理解を促し、興味喚起する
②KPIとして記事を読了率で評価する
広告表示やクリック、CPCだけでなく、しっかり読まれたか(アクションしたか)という基準で、集客の質とコンテンツの質を評価できる
■韓国配信面
韓国のネイティブアドネットワークでは最大規模に成長、拡大中
大手新聞社(東亜日報、朝鮮日報、ソウル新聞など)や大手通信社(聯合ニュース)などの優良メディアのみと提携。
提携メディア:180
PV数:10億
popIn Discovery Koreaを活用した配信が可能です。
■台湾配信面
台湾ネイティブアドネットワークではNo.1のPV規模
台湾 popIn 配信パートナーは、大手新聞系媒体(中時電子報、聯合財経網)や、ビジネス系メディア(経理人)、ファッション(ELLE)など多様なサイトをネットワーク。
提携メディア:220
PV数:11億
popIn Discovery Taiwanを活用した配信が可能です。
5月のマレーシア開始に続いて、10月、11月に「中国・タイ・香港・シンガポール」へ広告配信エリアを拡大します。
popIn Discovery Globalの詳しい概要は、サービス資料をご確認ください。
訪日外国人観光客の旅行中(旅ナカ)でのアプローチに最適なマルチ言語マップ検索対策サービス「&インバウンドMEO」がおすすめ!
韓国・中国・台湾・香港等アジア諸国や英語圏等の訪日外国人旅行者は、日本人が海外旅行中にGoogleマップを利用する様に、旅ナカの移動手段や周辺情報の検索にGoogleマップを利用する傾向が見られます。
特に訪日インバウンド市場において最も大きなシェアを誇る中国では、自国では多くのGoogleサービスを使用することができないものの、Google Mapは「訪日時に最初にインストールするアプリ」と言われるほど利用率が高いWEBサービスとなっています。
韓国語・中国簡体字・繁体字・英語等マルチ言語でのGoogleマップ等地図アプリでの上位表示対策は、訪日旅行者の旅ナカ情報収集の行動特性から、インバウンドビジネスにおいて非常に有効な集客施策となってきています。
・Googleマップ、TripAdvisor、大衆点評、穷游に対応。
・韓国語・中国簡体字・繁体字・英語等マルチ言語での上位表示を支援
・店舗圏内はもちろん、上位掲載により店舗圏外の検索ユーザーへもアプローチ
・多店舗展開・チェーン展開のビジネスではマップ検索上の「面」を確保することで特に効果的
「&インバウンドMEO」の二次代理店様も募集しております。
詳しくは本資料をご確認のほど、お問い合わせください。
「TAG ASIA(タグアジア)」は、日本国内拠点と台湾の風尚精選股份有限公司(子会社)をもつ株式会社maippleが提供する「アジアインフルエンサーと企業を繋ぐプラットフォームサービス」です。
TAG ASIAは、台湾をメインにアジアのインフルエンサー1,000名を独自リスト化し、キャスティング・バイラルマーケティングに起用。訪日インバウンドプロモーションにおすすめです。
<対応国>
韓国、台湾、日本、中国、香港、その他のアジアに対応
・現地で商品やサービスの認知度を拡大したい。
・現地で商品やサービスの売り上げ拡大を行いたい。
・観光地や商業施設へ外国人を誘致したい。
・来日の際に商品を購入してほしい。
<広告メニュー>
インフルエンサー活用以外に、Facebook・Instagramの広告運用やアカウント運用代行、イベントでの認知度アップ、オウンドメディアでの記事掲載、プレスリリース配信、PR動画の投稿などのインバウンド施策も可能です。
詳しくは資料ダウンロードのほど、お問い合わせください。
位置情報を活用したスマホ特化型広告配信プラットフォーム“GIAD”のご案内。
GPS広告配信ツール「GIAD」は、訪日インバウンド対策でもご活用いただいております。
現在、日本以外にもアメリカ、タイ、台湾、インド(準備中)でサービス展開中です。
■訪日インバウンド対策向けターゲティング
OS言語別(日本語/中国語/英語/仏語/西語/韓国語/タイ語)でターゲティング配信することが可能です。
旅マエ:各国の国際空港
旅ナカ:日本の国際空港、駅、宿泊施設、店舗、街中など
年齢、男女、IOS/アンドロイドなどもターゲティング可能です。
「GIAD」を導入いただければ最短5分で広告出稿が可能となります。
また配信後20分もすれば配信結果がリアルタイムで確認できます。
現在、インバウンド、流通、小売り、学校、不動産、自動車販売会社等で活用頂いております。
■訪日インバウンド対策での活用事例(大手流通店舗様)
春節、サクラ開花に合わせて来日した観光客(中国本土、台湾、香港)にお得クーポン付きバナーを空港、店舗、ホテル、人気スポットへ配信
GPS広告配信ツール「GIAD」を活用した訪日インバウンド対策にご興味ある方は、
ぜひ資料のご確認のほど、資料内記載のお問い合わせ先へご連絡ください。
popIn Discovery Globalの配信対象国を拡大しております。
台湾・韓国に続き5月のマレーシア開始。
さらに10月、11月に「中国・タイ・香港・シンガポール」へ広告配信エリアを拡大します。
■popIn Discovery 特徴
記事を読み終わった下にプロモーションするコンテンツへの誘導枠を掲載。
クリック課金にてレコメンド表示(誘導)が可能。
■訪日インバウンドにおいてpopIn活用によりできること
①ユーザーへの認知、興味喚起
記事を読む流れでコンテンツとして出会い、記事やコラムを通じて理解を促し、興味喚起する
②KPIとして記事を読了率で評価する
広告表示やクリック、CPCだけでなく、しっかり読まれたか(アクションしたか)という基準で、集客の質とコンテンツの質を評価できる
■台湾配信面
台湾ネイティブアドネットワークではNo.1のPV規模
台湾 popIn 配信パートナーは、大手新聞系媒体(中時電子報、聯合財経網)や、ビジネス系メディア(経理人)、ファッション(ELLE)など多様なサイトをネットワーク。
提携メディア:220
PV数:11億
popIn Discovery Taiwanを活用した配信が可能です。
■韓国配信面
韓国のネイティブアドネットワークでは最大規模に成長、拡大中
大手新聞社(東亜日報、朝鮮日報、ソウル新聞など)や大手通信社(聯合ニュース)などの優良メディアのみと提携。
提携メディア:180
PV数:10億
popIn Discovery Koreaを活用した配信が可能です。
■マレーシアの配信面
提携メディア拡大中。
提携メディア:14
PV数:1億
popIn Discovery Malaysiaを活用した配信が可能です。
詳しい概要は、サービス資料をご確認ください。
◆ Vpon JAPAN 株式会社
アジア全域インバウンド特化のデータカンパニーです。旅行者データの活用によって、訪日旅行者像の実態が明らかになり適切なインバウンド対策支援を行います。
◆ Vpon広告配信ソリューション
訪日旅行者の日本への渡航履歴、パスポートの保有状況、居住地、ライフスタイルなどから見える的確なターゲット像を明確にした上で、旅マエ・旅ナカ・旅アトといった旅行タイミングに合わせた集客プロモーションをご提案をいたします。韓国・中国・香港・台湾などアジア全域。
掲載資料内に以下をご紹介しております。
広告メニュー
料金表・入稿規定
活用例・レポート例
実績など
アジア特化の訪日インバウンド向け広告配信にご興味ある観光協会、自治体、企業様は、
資料ダウンロードのうえ、お問い合わせください。
日本、欧米などで支社を設立し、主に日本、欧米などを中心にアウトソーシングサービスと情報技術サービスに従事しています。
海外進出支援、BigData、地理・交通データ処理、データ処理、マニュアル・イラスト制作、アニメーション制作、コミック編集、多語言翻訳・ローカライズ、出版・印刷、WEB制作、Back Office BPOなどお客様の経営戦略に直結する業務を正確、迅速、誠意を持って、誠実に提供するという使命を実現するために、高品質の日本向けオフショア受託サービス事業を15年にわたりご提供し続けております。
中国本社
東京支社
ロンドン支社
インド支社
日本語などで作成されたコンテンツを元に、ソース言語から韓国語、英語、スペイン語、フランス語、ドイツ語、中国語を始めとした340言語に対応しております。あらゆる言語へWebサイトを展開します。
クロスインデックスの国内および海外でフリーで活躍する翻訳者、サイトクリエーター、コピーライターにより多言語Web制作を行います。
更に、多言語Web制作に際し、多言語SEO対策も行っております。
現地の言語に対応したホームページ(ウェブサイト、Webサイト)は欠かせませんが、日本語のサイトをターゲット言語(韓国語、英語、中国語(簡体字、繁体字))へ翻訳するだけでは数ある現地語で制作されたサイトの中に埋もれてしまいます。
このような事態を回避し海外の検索エンジンで上位を狙うためには、必ずターゲット国の文化や習慣およびターゲット言語の特性を盛り込んだSEO対策が必要です。
クロスインデックスの多言語SEO対策では、様々な言語で制作されたホームページ(ウェブサイト、Webサイト)に多言語SEO対策(検索エンジン最適化)を施し、世界に通用するグローバルな、且つターゲット国に特化した、サイト展開を提供いたします。
クロスインデックス社内のSEO対策のプロによるマネジメントのもと、日本国内や世界各地の専門家がターゲット国の文化や習慣などを反映した多言語SEO対策を提供いたします。
多言語Web制作/多言語SEO対策に関する詳しい情報は、
株式会社クロスインデックスのWEBページよりお問い合わせください。
10,000社以上の取引実績
株式会社クロスインデックスは、外国人マーケティング、調査、多言語化、翻訳、通訳派遣、外国人人材紹介、企業語学研修など、国際ビジネスを総合的にサポート!
▼事業内容
■コンサル・調査サービス
海外進出コンサルティング 海外調査 海外信用調査 外国人マーケティング 外国人アンケート調査 外国人グループインタビュー調査 外国人モデレーター派遣 原稿執筆 海外アポイントメント取得 多言語Web制作 多言語SEO対策
■翻訳サービス
翻訳 添削 校正 多言語Web制作 多言語SEO対策
例)
韓国語翻訳、英語翻訳、フランス語翻訳、イタリア語翻訳、ドイツ語翻訳、スペイン語翻訳、ポルトガル語翻訳、ロシア語翻訳、タイ語翻訳、中国語翻訳、逐次通訳、同時通訳、韓国語通訳、英語通訳、フランス語通訳、イタリア語通訳、ドイツ語通訳、スペイン語通訳、ポルトガル語通訳、ロシア語通訳、タイ語通訳、中国語通訳
■国際人材紹介・派遣サービス
通訳派遣 企業語学研修 英会話等の講師派遣 イベント外国人派遣 外国人モデレーター派遣
外国人ナレーター派遣 映像翻訳者派遣 外人秘書 外人コンパニオン 外人オペレーター バイリンガルスタッフ
■編集サービス
リライト 編集・デザイン・DTP テープ起こし
各国への海外進出支援も行っております。
詳しくは、株式会社クロスインデックスのWEBサイトよりお問い合わせください。
株式会社夢グローバルは外国人人材の教育と就業のサポートを行う専門企業です。
当社では一気通関で海外からの人材獲得のサポートをしております。
海外(台湾、フィリピン、ベトナム、他準備中4拠点)に日本語教育学校を設立し人材獲得・育成から
渡航のビザ手配にかかるサポート、入社後のサポートまでご提供させていただいております。
人材紹介成功時点での成功報酬ですので前もって費用が発生することはございません。
当社独自の教育メソッドで実践に使える日本語教育を実施しております。
日本での就業を目指し各国で当社独自の教育体制を導入し育成を行っております。
韓国
現地拠点立上・準備中、日本語教育及び日本への紹介事業を準備中
ベトナム
現地拠点で日本語教育を実施
台湾
現地拠点にて台湾国内・日本への求人・紹介事業を展開中
日本語教育教育を実施
フィリピン
現地拠点で日本語教育を実施中
ロシア
現地拠点設立済
日本語教育及び日本への紹介事業を準備中
その他地域
東南アジア・欧州 等 準備中
外国人採用にかかわるすべてのフェーズで企業様をサポートいたします。
詳しくは夢グローバルのWEBページよりお問い合わせください。
翻訳会社 稲垣翻訳事務所は2004年に設立した翻訳会社です。
日本、アメリカ、韓国、中国に拠点を置く翻訳事務所で、登録翻訳者は専門別に1000名を超え、厳選な審査を合格したプロの翻訳者のみ所属しております。
東京の銀座5丁目にある株式会社ebookcloud(代表 稲垣健二)が運営してます。
40カ国語翻訳サービス!ネイティブと日本人のダブルチェックで安心!
全世界に1000名以上の翻訳者が365日24時間体制で翻訳作業をしおります。
年間2万件以上の翻訳受注数が翻訳会社 稲垣翻訳事務所の品質を実証しております!
高品質、ネイティブと日本人のダブルチェックで!「高品質・低価格」が弊社のモットーです!
対応言語
英語、韓国語、中国語、フランス語、イタリア語、ドイツ語、スペイン語、ポルトガル語、ロシア語、オランダ語、ギリシャ語、スウェーデン語、スロベニア語、チェコ語、デンマーク語、ノルウェー語、ハンガリー語、フィンランド語、ブルガリア語、ポーランド語、ラテン語、ルーマニア語、セルビア語、ウクライナ語、エストニア語、アラビア語、トルコ語、ウガンダ語、ナイジェリア語、ペルシア語、タイ語、ベトナム語、インドネシア語、マレー語、モンゴル語、カンボジア語、ミャンマー語、ネパール語、パキスタン語、ベンガル語
翻訳見積依頼はホームページよりお問い合わせください。
株式会社エイアンドピープルは、1998年に翻訳・通訳派遣会社として翻訳、グローバルコミュニケーションを円滑にするサービスを通じて、お客さまや社会の一助となることを目的に設立いたしました。
デザイン~翻訳~印刷まで、通訳、Webサイト翻訳~HTML編集~画像編集まで、多数の大手上場会社様のお手伝いをさせていただいております。
訪日インバウンド向けの翻訳も「観光サイト、観光用パンフレット、リーフレット、ポスター、パネル、ガイドブック、案内看板、サイン、音声ガイダンス」など幅広く対応しております。
対応言語
【アジアの言語】
韓国語、中国語(簡体字・繁体字)、インドネシア語、ベトナム語、日本語、マレー語、タイ語、トルコ語、アラビア語
【欧米の言語】
英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語、イタリア語、ドイツ語、オランダ語、ロシア語
※その他の言語でも対応可能です。お問合せください。
※翻訳者が少ない言語の場合は、お時間をいただく場合がございます。
翻訳分野
IR/ビジネス文書/技術関連/インバウンド/広告物・販促物/医療/法律文書/学術関連
株式会社エイアンドピープルは、1998年に翻訳・通訳派遣会社として翻訳、グローバルコミュニケーションを円滑にするサービスを通じて、お客さまや社会の一助となることを目的に設立いたしました。
デザイン~翻訳~印刷まで、通訳、Webサイト翻訳~HTML編集~画像編集まで、多数の大手上場会社様のお手伝いをさせていただいております。
通訳派遣サービスについて
●対応言語
韓国語、日本語、英語、中国語、ベトナム語、フランス語、ドイツ語、スペイン語、イタリア語、ポルトガル語、ロシア語
※その他の言語でも対応可能です。お問合せください。
通訳派遣ケース
●国際会議
●見本市などのブース通訳、受付
●外国のお客さまとの商談、会談
●海外出張、視察
●講演、パネルディスカッションなどのイベント
●海外からの電話応対
※以上のケース以外でも対応可能ですのでお問合せください。
通訳の形式
●同時通訳
通訳機材を使用して発言を同時に訳していきます。
●逐次通訳
発言者と通訳が交互に、数センテンスごとに区切って訳していく方法です。同時通訳の倍、時間がかかります。
●ウィスパリング
同時通訳の一種で、通訳者がヘッドホンを通さず、通訳を必要とする方の耳元でささやく形で通訳をします。ヘッドホンを使用しませんので、少人数のミーティングで、通訳を必要とされる方が1~2名の場合に適しております。
韓国人エンジニアBANKは、韓国の優秀なエンジニアをご紹介する採用支援サービスです。
当社では現地教育機関との提携により、他社と重複のない多くの韓国人エンジニア人材データを保有しております。
日本の外国人エンジニアのうち、韓国人は第2位の割合を占めており、2018年現在8,679人が日本で働いています。
その理由には、韓国国内の不景気だけでなく、日本語と韓国語の類似性、文化性が似ていること、東京〜ソウル間が飛行機で約2時間と地理的に近いことなども挙げられます。
「韓国人エンジニアBANK」は、1社単独での現地面接会を開催し、優秀なエンジニアをその場で採用できるオーダーメイド型の採用イベントをご用意いたします。
韓国では長引く不景気により失業率が上昇しています。
特に29歳以下の若年層の失業率が伸び続けており、2017年度で9.8%と非常に高く深刻な社会問題となっております。
このような状況が後押しして、韓国国内でよりも海外に職場を求める若者が近年増加しております。
韓国政府支援金によりJava、PHP、CADなどの専門スキルを身につけたエンジニアが多数存在し日本企業への就職を渇望しております。
グローバルで活躍したい優秀な若手エンジニアの採用をサポートいたします。
▼外国人採用のサポート体制も万全です
外国籍の方の入社には、様々な手続きやハードルが存在します。当社では外国籍の方にスムーズに入社頂けるよう、「ビザ申請のサポート」「住宅の紹介サポート」「日本語教室&ビジネスマナー研修」など、採用後のアフターフォローを行っております。
具体的なサービスの流れなどは、韓国人エンジニアBANKのWEBサイトよりお問い合わせください。
Hacker Agent(ハッカーエイジェント)は外国人エンジニア採用に特化した求人・転職サイトです。
エンジニア採用に特化しており、オンラインでコーディングテストを実施できます。
コーディングテストを実施することで、スキルを可視化し採用ミスを防ぎます。
またコーディングテストを実施することで、企業人事による評価を標準化し、優秀なエンジニアを逃しません。 外国人エンジニアの増加に応じて導入企業数も着々と増加しております。
いち早く貴社の採用プロセスにもHacker Agentを導入してみませんか。
▼外国人エンジニア採用のサポート体制も万全です。
外国籍の方の入社には、様々な手続きやハードルが存在します。
当社では外国籍の方にスムーズに入社頂けるよう、「ビザ申請のサポート」「住宅の紹介サポート」「日本語教室&ビジネスマナー研修」など、採用後のアフターフォローを行っております。
当社では、韓国の優秀なエンジニアをご紹介する採用支援サービス(韓国人エンジニアBANK)も提供しております。
外国人エンジニア採用にご興味ある方は、株式会社ボイス、WEBサイトよりお問い合わせください。
株式会社エイアンドピープルは、1998年に翻訳・通訳派遣会社として翻訳、グローバルコミュニケーションを円滑にするサービスを通じて、お客さまや社会の一助となることを目的に設立いたしました。
WEB/ローカライズ
「伝える」言語から「使える」言語へ。
ローカライズは、オンラインエデュケーションやホームページをその国のユーザーが違和感なく使用・閲覧できるようにする作業です。ただ見えているテキストを変換するだけでなく、ソースやプログラムの中に隠れた言語を変換したり、翻訳によって分量が変わったhtmlやヘルプページのレイアウトを整えたり、更に元号の変換や法規的なテキストの挿入など、その国の文化・法規に合わせたコンテンツの見直しなども重要です。
A&Peopleは、業界の草分けとしてローカライズにいち早く着手し、優秀なバイリンガルシステムエンジニアやWEBデザイナーなどによる数多くのローカライズ実績があります。
対応言語
【アジアの言語】
韓国語、中国語(簡体字・繁体字)、インドネシア語、ベトナム語、マレー語、タイ語、トルコ語、アラビア語
【欧米の言語】
英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語、イタリア語、ドイツ語、オランダ語、ロシア語
※その他の言語でも対応可能です。お問合せください。
※翻訳者が少ない言語の場合は、お時間をいただく場合がございます。
質の高いローカライズをお望みならA&Peopleにお任せください。
デザイン~翻訳~印刷まで、通訳、Webサイト翻訳~HTML編集~画像編集まで、多数の大手上場会社様のお手伝いをさせていただいております。
株式会社エイアンドピープルは、1998年に翻訳・通訳派遣会社として翻訳、グローバルコミュニケーションを円滑にするサービスを通じて、お客さまや社会の一助となることを目的に設立いたしました。
デザイン~翻訳~印刷まで、通訳、Webサイト翻訳~HTML編集~画像編集まで、多数の大手上場会社様のお手伝いをさせていただいております。
訪日インバウンド向けの翻訳も「観光サイト、観光用パンフレット、リーフレット、ポスター、パネル、ガイドブック、案内看板、サイン、音声ガイダンス」など幅広く対応しております。
A&Peopleのクリエイティブワーク
制作(デザイン・印刷/動画編集)
海外向け制作物の制作実績が豊富なスタッフが対応させていただき、欧米の志向に沿ったデザインのご提案、欧文組版(編集)ルールに基づき、読みやすい制作物に仕上げてまいります。
※ 印刷は日本国内はもとより、韓国、中国、アメリカなど、海外で行うことも可能です。
元原稿がない場合でも、ご相談ください。
海外の法規にのっとった法律文書(契約書など)の作成、テクニカルライターによる取り扱い説明書、マニュアルなどの企画制作も承っております。
会社案内動画の翻訳・編集等も承っております
日本語を話せない外国からのお客様にも
しっかり対応・おもてなし
外国人のお客様への対応が必要なときに、
通訳オペレーターがタブレット画面を通して、リアルタイムに通訳します。
対応言語は訪日外国人の80%以上をカバーした7ヶ国語
韓国語 英語 中国語
スペイン語 ベトナム語 タイ語
ポルトガル語
お店にもユーザーにもやさしいスマートフォン決済サービス「LINE Pay」
インバウンド向けモバイル決済サービス「WeChat Pay」「NAVER Pay」に対応!
韓国「NAVER Pay」と中国「WeChat Pay」の両方に対応!
特別な設定は不要、決済手数料はLINE Pay同様、2021年7月31日まで0%でご利用いただけます。
選べる、決済方式
専用のQRコードを掲示するだけのタイプから、POSとの連携、さらにはオンライン店舗で利用できるID決済タイプまで加盟店様の規模/業態に合わせて様々な決済手段を提供しております。
キャッシュレス・消費者還元事業の登録
キャッシュレス・消費者還元事業は、2019年10月の消費税引き上げに伴う国の事業です。
審査完了済みの加盟店様向けに、本事業の申請を受け付けています。
いつでも、スピード入金!
LINEが集客も支援
導入店舗、続々拡大中
加盟店様から支持されるアプリ決済サービスへ。
大規模なチェーン店から小規模店舗まで導入いただいており、今後もさらに拡大していきます。
店舗オーナー様向け 決済サービス
「PayPay」は、サービス開始から約10カ月で加盟店100万カ所突破しました!
街中の小さなお店にも、PayPayを活用したキャッシュレス決済がどんどん広がりつつあります。
また、PayPayは、国内ユーザーの電子決済のみならず、訪日観光客向けの決済に対応しております。
既に連携している、中国AlibabaグループのAnt Financial Services Groupが提供している「Alipay」の他に、
韓国のKakaoが提供する「KakaoPay」、香港版Alipayの「AlipayHK」に今秋から対応していく発表を行いました。
観光・インバウンドに強い AI 自動翻訳エンジンを採用しています。
世界中にいる10万人超の翻訳者が AI 自動翻訳の結果をチェックしてくれる安心オプション付き。
日本語の原稿を、英語、中国語(繁体字)、中国語(簡体字)、韓国語の4ヶ国語に翻訳できます。
一度に複数言語への翻訳依頼も可能です。
利用の流れ
登録&支払い
新規登録をして、クレジットカードでお支払い頂くだけですぐにスタート
アップロード
翻訳したいファイル(docx/pptx/xlsx/txt)をアップロードして依頼完了
AIが翻訳
あとはAIがすぐに翻訳してくれるので、翻訳結果をダウンロードするだけ
株式会社SmartHR(東京都港区、代表取締役:宮田昇始)は、ウェブサイト・アプリの多言語化サービス「WOVN.io(ウォーブンドットアイオー)」を提供するWovn Technologies株式会社(本社:東京都港区、代表取締役:林鷹治)と連携し、クラウド人事労務ソフト「SmartHR」の従業員画面を5ヶ国語でご利用いただける「多言語化対応機能」の提供を、2019年10月15日より開始いたします。
「多言語化対応機能」は、SmartHRで従業員自身が行う「入社手続き」や「年末調整」の情報入力画面を、日本語以外の5言語から選択可能です。外国人従業員は、母国語で情報を入力することで、入力ミスを無くし効率的に労務手続きを行うだけでなく、内容を理解してから記入することで安心して契約・手続きが進められます。
<対応言語>
・韓国語
・英語
・中国語(繁体字)
・中国語(簡体字)
・ベトナム語
外国人雇用・採用の際は、クラウド人事労務ソフト「SmartHR」の「多言語化対応機能」をご活用ください。
WOVN.ioは、ウェブサイト・アプリを様々な言語に多言語化できるサービスです。
既存のウェブサイト・ページに後付けすることで導入でき、多言語化に必要なシステム開発や、翻訳にかかる不要なコストと人的リソースを削減し、あなたの海外戦略を成功に導きます。
◆翻訳対応言語
韓国語、アラビア語、ブルガリア語、ビルマ語、中国語(簡体)、中国語(繁体)、デンマーク語、オランダ語、英語、フィンランド語、フランス語、ドイツ語、ギリシャ語、ヘブライ語、ヒンディー語、インドネシア語、イタリア語、日本語、マレー語、ネパール語、ノルウェー語、ポーランド語、ポルトガル語、ロシア語、スペイン語、スウェーデン語、タイ語、トルコ語、ウクライナ語、ベトナム語、ベンガル語、ペルシア語、ウルドゥー語、スワヒリ語、バスク語、カタルーニャ語、ガリシア語、ハンガリー語、ラトビア語、タガログ語
◆WOVN.ioでできること
開発工数の削減
言語毎の開発を行うこと無く、ウェブサイトやアプリの多言語化を実現し、開発費用や人的コストを大幅にカットすることができます。
最適な運用の実現
エンジニア無しでウェブサイトやアプリ内のテキスト翻訳・修正が可能です。更新情報をリアルタイムに翻訳し、反映することができます。
高品質な翻訳を提供
複数の翻訳方法を組み合わせることで、より正確で高品質な翻訳を実現します。また翻訳文は、翻訳資産として、活用することができます。
多言語化に伴うシステム開発やサイト運用、翻訳管理に対し課題を抱えていませんか。
大規模なECや、強固なセキュリティが必要な管理画面、高品質な翻訳を必要とするIPコンテンツが豊富なブランディングページなど、あらゆるオンラインサービス多言語化における課題を解決するソリューションの提供を致します。
インバウンド対策を強化される観光・商業・宿泊施設様向け
0円で設置できる外貨両替機
設置・運用サービスのご案内です。
SMILE CHANGE導入メリット
1.オペレーション効率化
2.お買い物需要の獲得
3.リスクの回避
利用者様のメリット
1.両替所を探す手間がかからない。
2.4か国語の対応捜査でATMのように外貨両替がスムーズ
対応通貨
韓国ウォン
米ドル
英ポンド
台湾ドル
タイバーツ
豪ドル
ユーロ
中国元
香港ドル
シンガポールドル
カナダドル
設置施設様にとってコストがかからないだけでなく
収益を受け取って頂くことができます。
また起こりうる様々なトラブルのサポート体制を完備。
導入14,000施設突破!
スマイルコールは24時間365日、6言語(韓国語・英語・中国語・スペイン語・ポルトガル語・タイ語)でのテレビ通訳が可能です。2012年のサービス開始から、14000施設以上のご利用実績をもとに、幅広い業種でご利用を頂いています。
日本国内でAEDが普及したように、今後ますます増える外国人対応のインフラとして、全国に通訳サービスが普及することを弊社は目指して日々改善しています。
韓国語・英語・中国語・スペイン語・ポルトガル語・タイ語
24時間365日対応
Conyacは翻訳したい文章を世界中の106,000人の翻訳者(クラウド)にアウトソーシングし、 安く・早くメールの翻訳やウェブサイトのローカライズを実現する クラウド翻訳サービスです。
【対応言語】
日本語・英語・中国語(簡体字・繁体字)、韓国語(ハングル)、タイ語、インドネシア語、マレー語、ベトナム語、フランス語、ドイツ語、スペイン語
…and more
※その他言語についてはお気軽にお問い合わせください。
Conyacの翻訳分野は多岐にわたります。
その中でも得意としているのは、ウェブサイトやゲームのローカライズです。
もちろんビジネス文書、契約書・マニュアルなどの実務翻訳、論文や技術翻訳にも対応可能!
急増するアジア地域を中心とした訪日観光客向けに、海外の衛星放送25番組をご提供。国内衛星(CS)でカバーされていないアジア圏16番組/欧米圏9番組のニュース番組を中心に光ファイバ回線を通じてご提供。各国の観光客がいつでも自国の最新情報を入手することができます。
充実した海外ニュース番組
提供番組(アジア圏 9ヵ国16番組、欧米圏 7ヵ国9番組)
韓国 中国 台湾
タイ シンガポール ベトナム
カタール オーストラリア アメリカ
フランス ドイツ イタリア
ロシア イギリス
宿泊施設向けインバウンドゲスト対応のセルフチェックインシステム「KIOSK」
多言語対応
パスポート読み取り
ICチップ対応のクレジットカード決済
中国語QRコード決済
など
客室マルチメディアシステムMXは、視覚的なアピールと直感的な操作性と高いエンターテイメント性によって利用者に「驚き」と「感動」を与えます。
ホテルさま独自のオリジナル画面をカスタマイズすることが可能です。沢山のテンプレートもご用意しておりますので、ホテルさまが希望する機能実現をお手伝いさせていただきます。
現在日本語・英語のほか、中国語・韓国語などの多言語対応機能を順次追加予定です。海外からの旅行者でも手軽に操作できる多言語対応機能で、海外からのリピーター確保につなげます。
機能一覧
マルチリンガル対応
Wi-Fi内蔵
インターネット閲覧
VOD1000タイトル
カラオケ
オーダリング&レンタル
リネン表示
メンバー情報
料金確認
インフォメーション&客室紹介
レジャーホテル向けの新しい自動チェックイン・アウトシステム(精算機)です。
タッチパネルの操作手順に従うだけで、簡単にチェックイン・チェックアウトができ、お客さまをお待たせすることなくスマートなサービスを提供します。